Telegram Group & Telegram Channel
澳大利亚出现针对中国公民暴力行为 中方强烈谴责

中国驻悉尼总领馆说,澳大利亚新南威尔士州出现一些针对华裔和中国留学生的暴力行为,中方对此坚决反对并强烈谴责。

中国驻悉尼总领馆星期五(5月23日)在官方微信公众号发文称,新南威尔士州出现一些针对华裔和中国留学生的暴力行为。总领馆对此高度重视,坚决反对并强烈谴责暴力行为,将尽最大努力并采取有效措施,保障领区中国公民正当权益。

据《每日邮报》星期四(22日)援引网络视频报道,一群年轻人在悉尼街头袭击一对中国夫妇并向他们吐口水,其中女子被至少12名年轻人按倒在地,遭拳打脚踢近一分钟,之后在一名路人干预下,这些年轻人逃离了现场。相关视频在中国网络上疯传。

报道引述Reddit上的网民评论称,过去几天,中国社交媒体上充斥着亚裔学生遭受暴力袭击的视频和贴文。他们无缘无故被吐口水、被推搡、被踢倒在地、被殴打。“这不仅仅是青少年无害的恶作剧,这是有针对性的种族暴力,”

报道称,新南威尔士州警方已知晓相关事件的视频,但由于缺乏具体的时间和地点,无法向媒体提供情况说明。

#中国 #澳大利亚 #悉尼



tg-me.com/zaobao_news/137643
Create:
Last Update:

澳大利亚出现针对中国公民暴力行为 中方强烈谴责

中国驻悉尼总领馆说,澳大利亚新南威尔士州出现一些针对华裔和中国留学生的暴力行为,中方对此坚决反对并强烈谴责。

中国驻悉尼总领馆星期五(5月23日)在官方微信公众号发文称,新南威尔士州出现一些针对华裔和中国留学生的暴力行为。总领馆对此高度重视,坚决反对并强烈谴责暴力行为,将尽最大努力并采取有效措施,保障领区中国公民正当权益。

据《每日邮报》星期四(22日)援引网络视频报道,一群年轻人在悉尼街头袭击一对中国夫妇并向他们吐口水,其中女子被至少12名年轻人按倒在地,遭拳打脚踢近一分钟,之后在一名路人干预下,这些年轻人逃离了现场。相关视频在中国网络上疯传。

报道引述Reddit上的网民评论称,过去几天,中国社交媒体上充斥着亚裔学生遭受暴力袭击的视频和贴文。他们无缘无故被吐口水、被推搡、被踢倒在地、被殴打。“这不仅仅是青少年无害的恶作剧,这是有针对性的种族暴力,”

报道称,新南威尔士州警方已知晓相关事件的视频,但由于缺乏具体的时间和地点,无法向媒体提供情况说明。

#中国 #澳大利亚 #悉尼

BY 联合早报 即时报道


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/137643

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Telegram spokesman declined to comment on the bond issue or the amount of the debt the company has due. The spokesman said Telegram’s equipment and bandwidth costs are growing because it has consistently posted more than 40% year-to-year growth in users.

The lead from Wall Street offers little clarity as the major averages opened lower on Friday and then bounced back and forth across the unchanged line, finally finishing mixed and little changed.The Dow added 33.18 points or 0.10 percent to finish at 34,798.00, while the NASDAQ eased 4.54 points or 0.03 percent to close at 15,047.70 and the S&P 500 rose 6.50 points or 0.15 percent to end at 4,455.48. For the week, the Dow rose 0.6 percent, the NASDAQ added 0.1 percent and the S&P gained 0.5 percent.The lackluster performance on Wall Street came on uncertainty about the outlook for the markets following recent volatility.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA