Telegram Group & Telegram Channel
澳洲总理淡化与欧盟自贸谈判突破可能性

澳大利亚总理阿尔巴尼斯在即将与欧盟委员会主席冯德莱恩会晤前,淡化了双方就自由贸易协定取得突破的可能性。

路透社报道,自2018年以来,澳洲与欧盟一直就自贸协定进行谈判,但澳洲于2023年10月拒绝了欧盟提出的协议草案,此举被认为将使达成协议的前景在未来数年内变得渺茫。阿尔巴尼斯政府当时认为,有关协议在农产品市场准入方面让步不足,未能满足澳洲在牛肉、羊肉、乳制品和糖类等关键领域的出口诉求。

阿尔巴尼斯此行前往罗马,将出席天主教新任教宗良十四世的就职典礼,并在场边与冯德莱恩会面。

阿尔巴尼斯说:“我不认为会有任何重大宣布……我们这次能够做的,是在我和冯德莱恩女士之间恢复领导人层级的对话。”

...

#澳大利亚 #阿尔巴尼斯 #欧洲 #冯德莱恩 #自由贸易协定



tg-me.com/zaobao_news/137271
Create:
Last Update:

澳洲总理淡化与欧盟自贸谈判突破可能性

澳大利亚总理阿尔巴尼斯在即将与欧盟委员会主席冯德莱恩会晤前,淡化了双方就自由贸易协定取得突破的可能性。

路透社报道,自2018年以来,澳洲与欧盟一直就自贸协定进行谈判,但澳洲于2023年10月拒绝了欧盟提出的协议草案,此举被认为将使达成协议的前景在未来数年内变得渺茫。阿尔巴尼斯政府当时认为,有关协议在农产品市场准入方面让步不足,未能满足澳洲在牛肉、羊肉、乳制品和糖类等关键领域的出口诉求。

阿尔巴尼斯此行前往罗马,将出席天主教新任教宗良十四世的就职典礼,并在场边与冯德莱恩会面。

阿尔巴尼斯说:“我不认为会有任何重大宣布……我们这次能够做的,是在我和冯德莱恩女士之间恢复领导人层级的对话。”

...

#澳大利亚 #阿尔巴尼斯 #欧洲 #冯德莱恩 #自由贸易协定

BY 联合早报 即时报道




Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/137271

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Among the actives, Ascendas REIT sank 0.64 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust plummeted 1.42 percent, City Developments plunged 1.12 percent, Dairy Farm International tumbled 0.86 percent, DBS Group skidded 0.68 percent, Genting Singapore retreated 0.67 percent, Hongkong Land climbed 1.30 percent, Mapletree Commercial Trust lost 0.47 percent, Mapletree Logistics Trust tanked 0.95 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation dropped 0.61 percent, SATS rose 0.24 percent, SembCorp Industries shed 0.54 percent, Singapore Airlines surrendered 0.79 percent, Singapore Exchange slid 0.30 percent, Singapore Press Holdings declined 1.03 percent, Singapore Technologies Engineering dipped 0.26 percent, SingTel advanced 0.81 percent, United Overseas Bank fell 0.39 percent, Wilmar International eased 0.24 percent, Yangzijiang Shipbuilding jumped 1.42 percent and Keppel Corp, Thai Beverage, CapitaLand and Comfort DelGro were unchanged.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA