Notice: file_put_contents(): Write of 746 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tg-me/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 8938 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tg-me/post.php on line 50
联合早报 即时报道 | Telegram Webview: zaobao_news/133605 -
Telegram Group & Telegram Channel
安华:支援缅甸地震搜救 马来西亚拨款逾300万

马来西亚首相安华说,马国政府对缅甸遭遇强烈地震导致的严重人员伤亡及基础设施损毁深表关切,并决定向受灾人民提供人道援助,首先拨款1000万令吉(约302万新元)支援灾区救援行动。

《星洲日报》报道,安华说:“马来西亚作为2025年亚细安轮值主席国,肩负责任并展现亚细安团结精神,我已指示外交部长下周率领人道主义代表团前往缅甸,以示马来西亚对缅甸搜救行动的坚定支持。”

安华指出,国家灾难管理机构已从星期天(3月30日)起在灾区执行救援任务。

他强调,在应对此类人道主义的局势时,亚细安成员国之间必须团结一致,集体采取迅速、有效和全面行动,以维护区域人民的福祉。

“秉持亚细安团结的精神,马来西亚将继续与亚细安国家磋商并展开紧密合作,协调缅甸需要的援助,并确保每项调动举措具有意义,惠及灾民。”

安华补充,马来西亚继续致力于加强地区团结,并在关爱、共同责任及团结的基础上,推动亚细安人道主义议程。

#马来西亚 #缅甸 #亚细安 #地震 #东南亚社会



tg-me.com/zaobao_news/133605
Create:
Last Update:

安华:支援缅甸地震搜救 马来西亚拨款逾300万

马来西亚首相安华说,马国政府对缅甸遭遇强烈地震导致的严重人员伤亡及基础设施损毁深表关切,并决定向受灾人民提供人道援助,首先拨款1000万令吉(约302万新元)支援灾区救援行动。

《星洲日报》报道,安华说:“马来西亚作为2025年亚细安轮值主席国,肩负责任并展现亚细安团结精神,我已指示外交部长下周率领人道主义代表团前往缅甸,以示马来西亚对缅甸搜救行动的坚定支持。”

安华指出,国家灾难管理机构已从星期天(3月30日)起在灾区执行救援任务。

他强调,在应对此类人道主义的局势时,亚细安成员国之间必须团结一致,集体采取迅速、有效和全面行动,以维护区域人民的福祉。

“秉持亚细安团结的精神,马来西亚将继续与亚细安国家磋商并展开紧密合作,协调缅甸需要的援助,并确保每项调动举措具有意义,惠及灾民。”

安华补充,马来西亚继续致力于加强地区团结,并在关爱、共同责任及团结的基础上,推动亚细安人道主义议程。

#马来西亚 #缅甸 #亚细安 #地震 #东南亚社会

BY 联合早报 即时报道




Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/133605

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Traders also expressed uncertainty about the situation with China Evergrande, as the indebted property company has not provided clarification about a key interest payment.In economic news, the Commerce Department reported an unexpected increase in U.S. new home sales in August.Crude oil prices climbed Friday and front-month WTI oil futures contracts saw gains for a fifth straight week amid tighter supplies. West Texas Intermediate Crude oil futures for November rose $0.68 or 0.9 percent at 73.98 a barrel. WTI Crude futures gained 2.8 percent for the week.

Mr. Durov launched Telegram in late 2013 with his brother, Nikolai, just months before he was pushed out of VK, the Russian social-media platform he founded. Mr. Durov pitched his new app—funded with the proceeds from the VK sale—less as a business than as a way for people to send messages while avoiding government surveillance and censorship.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA