Telegram Group & Telegram Channel
渥太华谴责中国对四名加拿大公民执行死刑

加拿大官方星期三(3月19日)透露,中国已于今年早些时候以毒品走私罪处决四名加拿大公民,并强烈谴责中国政府使用死刑。

据路透社报道,加拿大外交部长乔利(Melanie Joly)说,上述四人均为双重国籍,并称渥太华将为面临同样命运的其他加拿大人争取宽大处理。

乔利说,“有四名加拿大人被处决,因此我们强烈谴责这一事件”,并补充说上述四人均因毒品罪被定罪。

中国驻加拿大大使馆发布声明,指责加拿大的言论不负责任。声明称,中国一向对毒品犯罪施以严厉惩罚,对毒品问题保持“零容忍”态度。

此外,加拿大外交部透露,2019年因毒品走私被判死刑的加拿大公民谢伦伯格(Robert Schellenberg)尚未被执行死刑。

自2018年以来,中加关系一直处于紧张状态。当时,中国科技巨头华为首席财务官孟晚舟应特朗普政府的要求在温哥华被拘留。中国随后逮捕了两名加拿大公民。孟晚舟与这两名加拿大人均于2021年获释。

今年3月初,北京宣布对超过26亿美元(34.5亿新元)的加拿大农产品和食品产品加征关税,以反制渥太华去年对中国电动汽车、钢铁和铝制品征收的关税。

#中加关系 #死刑



tg-me.com/zaobao_news/132841
Create:
Last Update:

渥太华谴责中国对四名加拿大公民执行死刑

加拿大官方星期三(3月19日)透露,中国已于今年早些时候以毒品走私罪处决四名加拿大公民,并强烈谴责中国政府使用死刑。

据路透社报道,加拿大外交部长乔利(Melanie Joly)说,上述四人均为双重国籍,并称渥太华将为面临同样命运的其他加拿大人争取宽大处理。

乔利说,“有四名加拿大人被处决,因此我们强烈谴责这一事件”,并补充说上述四人均因毒品罪被定罪。

中国驻加拿大大使馆发布声明,指责加拿大的言论不负责任。声明称,中国一向对毒品犯罪施以严厉惩罚,对毒品问题保持“零容忍”态度。

此外,加拿大外交部透露,2019年因毒品走私被判死刑的加拿大公民谢伦伯格(Robert Schellenberg)尚未被执行死刑。

自2018年以来,中加关系一直处于紧张状态。当时,中国科技巨头华为首席财务官孟晚舟应特朗普政府的要求在温哥华被拘留。中国随后逮捕了两名加拿大公民。孟晚舟与这两名加拿大人均于2021年获释。

今年3月初,北京宣布对超过26亿美元(34.5亿新元)的加拿大农产品和食品产品加征关税,以反制渥太华去年对中国电动汽车、钢铁和铝制品征收的关税。

#中加关系 #死刑

BY 联合早报 即时报道


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/132841

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The SSE was the first modern stock exchange to open in China, with trading commencing in 1990. It has now grown to become the largest stock exchange in Asia and the third-largest in the world by market capitalization, which stood at RMB 50.6 trillion (US$7.8 trillion) as of September 2021. Stocks (both A-shares and B-shares), bonds, funds, and derivatives are traded on the exchange. The SEE has two trading boards, the Main Board and the Science and Technology Innovation Board, the latter more commonly known as the STAR Market. The Main Board mainly hosts large, well-established Chinese companies and lists both A-shares and B-shares.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA