Telegram Group & Telegram Channel
中国国铁集团将推出老年常旅客会员积分优惠

中国国家铁路集团宣布,将推出老年常旅客会员积分优惠措施,以促进银发经济发展。

国铁集团星期一(3月17日)在微信公众号介绍,优惠措施4月1日起实施,对年满60周岁持居民身份证、港澳居民居住证、台湾居民居住证、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证、外国人永久居留身份证的老年常旅客会员实施更大幅度的积分优惠,积分可兑换火车票。

公司解释,此举将更好地满足老年旅客对美好旅行生活的向往,进一步激发养老消费市场潜能,为促进银发经济发展、扩大服务消费注入新动能。

集团指出,铁路常旅客会员购票乘车后可获得票面金额五倍的积分,积分可为本人或指定受让人兑换火车票,兑换火车票时100积分可抵1元人民币(0.18新元)使用,兑换的车票可办理一次改签并核收积分作为改签费,不能办理退票、变更到站业务。

集团续称,4月1日起,年满60周岁的常旅客会员乘坐旅客列车(暂不含旅游专列、国际列车)时将获得票面金额15倍的积分,相当于普通常旅客会员的三倍,即花费1000元乘坐火车,可获赠1.5万积分,兑换火车票时可抵150元使用。

#优惠 #银发族



tg-me.com/zaobao_news/132666
Create:
Last Update:

中国国铁集团将推出老年常旅客会员积分优惠

中国国家铁路集团宣布,将推出老年常旅客会员积分优惠措施,以促进银发经济发展。

国铁集团星期一(3月17日)在微信公众号介绍,优惠措施4月1日起实施,对年满60周岁持居民身份证、港澳居民居住证、台湾居民居住证、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证、外国人永久居留身份证的老年常旅客会员实施更大幅度的积分优惠,积分可兑换火车票。

公司解释,此举将更好地满足老年旅客对美好旅行生活的向往,进一步激发养老消费市场潜能,为促进银发经济发展、扩大服务消费注入新动能。

集团指出,铁路常旅客会员购票乘车后可获得票面金额五倍的积分,积分可为本人或指定受让人兑换火车票,兑换火车票时100积分可抵1元人民币(0.18新元)使用,兑换的车票可办理一次改签并核收积分作为改签费,不能办理退票、变更到站业务。

集团续称,4月1日起,年满60周岁的常旅客会员乘坐旅客列车(暂不含旅游专列、国际列车)时将获得票面金额15倍的积分,相当于普通常旅客会员的三倍,即花费1000元乘坐火车,可获赠1.5万积分,兑换火车票时可抵150元使用。

#优惠 #银发族

BY 联合早报 即时报道


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/132666

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

How Does Telegram Make Money?

Telegram is a free app and runs on donations. According to a blog on the telegram: We believe in fast and secure messaging that is also 100% free. Pavel Durov, who shares our vision, supplied Telegram with a generous donation, so we have quite enough money for the time being. If Telegram runs out, we will introduce non-essential paid options to support the infrastructure and finance developer salaries. But making profits will never be an end-goal for Telegram.

The STAR Market, as is implied by the name, is heavily geared toward smaller innovative tech companies, in particular those engaged in strategically important fields, such as biopharmaceuticals, 5G technology, semiconductors, and new energy. The STAR Market currently has 340 listed securities. The STAR Market is seen as important for China’s high-tech and emerging industries, providing a space for smaller companies to raise capital in China. This is especially significant for technology companies that may be viewed with suspicion on overseas stock exchanges.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA