Telegram Group & Telegram Channel
印尼将对来自泰陆台的尼龙薄膜征收反倾销关税

印度尼西亚将对来自泰国、中国大陆和台湾的尼龙薄膜征收反倾销关税。

据路透社报道,印尼财政部星期三(3月12日)宣布上述消息,并称这项措施将在本月生效,将持续四年。

印尼财政部列出了来自中国、泰国和台湾的相关企业。这些企业将被征收每公斤1254至3万1510印尼盾(0.10至2.43新元)的进口关税。

受影响企业包括中国大陆的昆山云成塑料工业有限公司、云成鹤山新材料有限公司,以及泰国的AJ Plast等。

根据规定,这项关税将适用于台湾所有的相关企业。

此次关税措施是在印尼反倾销委员会调查后作出的决定,该委员会认定上述企业的产品对当地产业造成损害。

尼龙广泛用于食品和工业包装、医药、电子,以及纺织行业。

#印尼 #中国大陆 #台湾 #泰国



tg-me.com/zaobao_news/132273
Create:
Last Update:

印尼将对来自泰陆台的尼龙薄膜征收反倾销关税

印度尼西亚将对来自泰国、中国大陆和台湾的尼龙薄膜征收反倾销关税。

据路透社报道,印尼财政部星期三(3月12日)宣布上述消息,并称这项措施将在本月生效,将持续四年。

印尼财政部列出了来自中国、泰国和台湾的相关企业。这些企业将被征收每公斤1254至3万1510印尼盾(0.10至2.43新元)的进口关税。

受影响企业包括中国大陆的昆山云成塑料工业有限公司、云成鹤山新材料有限公司,以及泰国的AJ Plast等。

根据规定,这项关税将适用于台湾所有的相关企业。

此次关税措施是在印尼反倾销委员会调查后作出的决定,该委员会认定上述企业的产品对当地产业造成损害。

尼龙广泛用于食品和工业包装、医药、电子,以及纺织行业。

#印尼 #中国大陆 #台湾 #泰国

BY 联合早报 即时报道


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/132273

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Traders also expressed uncertainty about the situation with China Evergrande, as the indebted property company has not provided clarification about a key interest payment.In economic news, the Commerce Department reported an unexpected increase in U.S. new home sales in August.Crude oil prices climbed Friday and front-month WTI oil futures contracts saw gains for a fifth straight week amid tighter supplies. West Texas Intermediate Crude oil futures for November rose $0.68 or 0.9 percent at 73.98 a barrel. WTI Crude futures gained 2.8 percent for the week.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA