Telegram Group & Telegram Channel
BRINGEN и приставки, ч. 7

Конец — часть 8 — уже близок. А вы тем временем можете присылать мне на @surledon пожелания, какой глагол будем разбирать в следующий раз.

🔶 durchbringen в трёх значениях

🔺Смотрела я фильм "Довод" в немецком кинотеатре, понимала так ничтожно мало, будто только начала учить немецкий, но когда Кэт то ли умерла, то ли не умерла, то ли в настоящем, то ли в прошлом, а Протагонист сказал:

📝 Ich bringe sie durch!

Я всё с радостью поняла и подумала: "Наконец-то я веду свой канал не зря".

Приставка durch имеет значение "сквозь", "через". И в переносном смысле (в прямом это слово не употребляется) означает преодоление всяких препятствий и достойный выход из ситуации.

В невозвратной форме (jemanden durchbringen) речь идёт о спасении кого-то (первый пример), обычно переводят как "вытаскивать с того света", "тащить сквозь трудности". Чаще употребляется по отношению к врачам, которые вытаскивают пациентов. В примере с "Доводом" спасением жизней занимался Протагонист.

🔺В возвратной форме (sich durchbringen) означает "нести себя" (сквозь сложности, с достоинством).

📝 Trotz des schweren Jahres hat der Mann sich ehrlich durchgebracht.
Несмотря на тяжёлый год этот мужчина достойно нёс себя.

🔺Третье значение — тоже о трудностях и успешном завершении дела, но уже в отношении того, что в русском языке обычно называют словом "протаскивать" (закон в Госдуму, своего человека в комитет и проч.)

📝Der Abgeordnete hat versucht, die Geseteszvorlage im Parlament durchzubringen.
Депутат попытался протащить проект закона в парламент.


🔶 durcheinanderbringen

Durcheinander — часто встречающееся слово, независимо от глагола bringen. Означает "хаос, беспорядок". Смотря на рабочий стол, за которым только что посидели наши дети, мой муж скажет: "Was für ein Durcheinander!" (Что за беспорядок!). А вот глагол "durcheinanderbringen" как раз описывает то, что делают дети за столом родителя: "приводят всё в беспорядок".

📝 Die Kinder haben alle Papiere auf dem Tisch durcheinandergebracht.
Дети перемешали между собой все бумаги на столе.


🔶 vollbringen

Voll переводится как "полный, целый", и логичным образом vollbringen значит "совершить" (= "довести до конца").

Используется обычно с такими словами, как: Kunststück (трюк), Wunder (чудо), Heldentat (геройский поступок), Meisterleistung (шедевр) и др..

‼️Глагол с неотделяемой приставкой.

📝 Die Bauarbeiter haben wirklich ein Wunder vollbracht: das neue Haus sieht hervorragend aus.
Строители совершили настоящее чудо: дом выглядит превосходно.

#приставки @alenalerntdeutsch



tg-me.com/alenalerntdeutsch/52
Create:
Last Update:

BRINGEN и приставки, ч. 7

Конец — часть 8 — уже близок. А вы тем временем можете присылать мне на @surledon пожелания, какой глагол будем разбирать в следующий раз.

🔶 durchbringen в трёх значениях

🔺Смотрела я фильм "Довод" в немецком кинотеатре, понимала так ничтожно мало, будто только начала учить немецкий, но когда Кэт то ли умерла, то ли не умерла, то ли в настоящем, то ли в прошлом, а Протагонист сказал:

📝 Ich bringe sie durch!

Я всё с радостью поняла и подумала: "Наконец-то я веду свой канал не зря".

Приставка durch имеет значение "сквозь", "через". И в переносном смысле (в прямом это слово не употребляется) означает преодоление всяких препятствий и достойный выход из ситуации.

В невозвратной форме (jemanden durchbringen) речь идёт о спасении кого-то (первый пример), обычно переводят как "вытаскивать с того света", "тащить сквозь трудности". Чаще употребляется по отношению к врачам, которые вытаскивают пациентов. В примере с "Доводом" спасением жизней занимался Протагонист.

🔺В возвратной форме (sich durchbringen) означает "нести себя" (сквозь сложности, с достоинством).

📝 Trotz des schweren Jahres hat der Mann sich ehrlich durchgebracht.
Несмотря на тяжёлый год этот мужчина достойно нёс себя.

🔺Третье значение — тоже о трудностях и успешном завершении дела, но уже в отношении того, что в русском языке обычно называют словом "протаскивать" (закон в Госдуму, своего человека в комитет и проч.)

📝Der Abgeordnete hat versucht, die Geseteszvorlage im Parlament durchzubringen.
Депутат попытался протащить проект закона в парламент.


🔶 durcheinanderbringen

Durcheinander — часто встречающееся слово, независимо от глагола bringen. Означает "хаос, беспорядок". Смотря на рабочий стол, за которым только что посидели наши дети, мой муж скажет: "Was für ein Durcheinander!" (Что за беспорядок!). А вот глагол "durcheinanderbringen" как раз описывает то, что делают дети за столом родителя: "приводят всё в беспорядок".

📝 Die Kinder haben alle Papiere auf dem Tisch durcheinandergebracht.
Дети перемешали между собой все бумаги на столе.


🔶 vollbringen

Voll переводится как "полный, целый", и логичным образом vollbringen значит "совершить" (= "довести до конца").

Используется обычно с такими словами, как: Kunststück (трюк), Wunder (чудо), Heldentat (геройский поступок), Meisterleistung (шедевр) и др..

‼️Глагол с неотделяемой приставкой.

📝 Die Bauarbeiter haben wirklich ein Wunder vollbracht: das neue Haus sieht hervorragend aus.
Строители совершили настоящее чудо: дом выглядит превосходно.

#приставки @alenalerntdeutsch

BY ru+de немецкий


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 280

Share with your friend now:
tg-me.com/alenalerntdeutsch/52

View MORE
Open in Telegram


ru de немецкий Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

How Does Bitcoin Work?

Bitcoin is built on a distributed digital record called a blockchain. As the name implies, blockchain is a linked body of data, made up of units called blocks that contain information about each and every transaction, including date and time, total value, buyer and seller, and a unique identifying code for each exchange. Entries are strung together in chronological order, creating a digital chain of blocks. “Once a block is added to the blockchain, it becomes accessible to anyone who wishes to view it, acting as a public ledger of cryptocurrency transactions,” says Stacey Harris, consultant for Pelicoin, a network of cryptocurrency ATMs. Blockchain is decentralized, which means it’s not controlled by any one organization. “It’s like a Google Doc that anyone can work on,” says Buchi Okoro, CEO and co-founder of African cryptocurrency exchange Quidax. “Nobody owns it, but anyone who has a link can contribute to it. And as different people update it, your copy also gets updated.”

ru de немецкий from us


Telegram ru+de немецкий
FROM USA