Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
三星发布Galaxy S25 Edge:史上最薄Galaxy手机,搭载200MP主摄

三星正式发布Galaxy S25 Edge,厚度仅5.8毫米,重量163克,为Galaxy系列中最薄机型。该机采用钛金属边框与Corning Gorilla Glass Ceramic 2玻璃,配备6.7英寸QHD+ AMOLED屏幕,支持120Hz自适应刷新率,搭载Snapdragon 8 Elite芯片,运行Android 15与One UI 7系统。

相机方面,S25 Edge配备200MP主摄和12MP超广角镜头,支持AI夜拍与ProScaler技术。电池容量为3900mAh,支持25W有线与Qi2无线充电。该机支持IP68防尘防水,提供钛银、钛黑与钛冰蓝三种配色。

即日起开放预购,256GB版售价 7999 CNY,512GB版为8999 CNY。预购可享免费升级至512GB、1年只换不修服务等福利。正式发售日期为5月20日。

三星电子中国 | 京东商品页

此前消息:三星 5 月 13 日发布超薄旗舰 Galaxy S25 Edge

📮投稿 ☘️频道 🌸聊天



tg-me.com/TestFlightCN/32747
Create:
Last Update:

三星发布Galaxy S25 Edge:史上最薄Galaxy手机,搭载200MP主摄

三星正式发布Galaxy S25 Edge,厚度仅5.8毫米,重量163克,为Galaxy系列中最薄机型。该机采用钛金属边框与Corning Gorilla Glass Ceramic 2玻璃,配备6.7英寸QHD+ AMOLED屏幕,支持120Hz自适应刷新率,搭载Snapdragon 8 Elite芯片,运行Android 15与One UI 7系统。

相机方面,S25 Edge配备200MP主摄和12MP超广角镜头,支持AI夜拍与ProScaler技术。电池容量为3900mAh,支持25W有线与Qi2无线充电。该机支持IP68防尘防水,提供钛银、钛黑与钛冰蓝三种配色。

即日起开放预购,256GB版售价 7999 CNY,512GB版为8999 CNY。预购可享免费升级至512GB、1年只换不修服务等福利。正式发售日期为5月20日。

三星电子中国 | 京东商品页

此前消息:三星 5 月 13 日发布超薄旗舰 Galaxy S25 Edge

📮投稿 ☘️频道 🌸聊天

BY 科技圈🎗在花频道📮


Share with your friend now:
tg-me.com/TestFlightCN/32747

View MORE
Open in Telegram


在花软件新闻投稿频道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Launched in 2013, Telegram allows users to broadcast messages to a following via “channels”, or create public and private groups that are simple for others to access. Users can also send and receive large data files, including text and zip files, directly via the app.The platform said it has more than 500m active users, and topped 1bn downloads in August, according to data from SensorTower.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

在花软件新闻投稿频道 from us


Telegram 科技圈🎗在花频道📮
FROM USA