✨💛 التسرع _غلط 🩶🫧
ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺒﻴﻮﺕ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ڪﺎﻥ ﻷﻓﻌﻰ
ﺻﻐﺎﺭ ﺗﺤﺖ ڪﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻦ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺃﺭﺍﺩﺕ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ
ﺻﺎﺣﺒﺔ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﺒﻦ ...
ﻭﺟﺪﺕ ﺻﻐﺎﺭ ﺍﻷﻓﻌﻰ ...
ﻓﻤﺎ ڪﺎﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺣﻤﻠﺖ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺇﻟﻰ
ﻣڪﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﺁﻣﻦ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺩﺕ ﺍﻷﻓﻌﻰ
ﻭﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﺻﻐﺎﺭﻫﺎ ﺟﻦ ﺟﻨﻮﻧﻬﺎ ﻭﺍﺗﺠﻬﺖ
ﺻﻮﺏ ﺇﻧﺎﺀ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ...
ﻭﻗﺎﻣﺖ ﺑﻔﺮﺯ ﺳﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﺃﻧﻴﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻹﻧﺎﺀ
ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺑﺤﺜﺖ ﻭ ﻭﺟﺪﺕ ﺻﻐﺎﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻣڪﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ
ﻋﺎﺩﺕ ﻭﺭﻣﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺛﻢ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻪ ...
ﻭﺍﺗﺠﻬﺖ ﺇﻟﻰ ﺭﻣﺎﺩ ﺍﻟﺘﻨﻮﺭ ﻭﺃﺧﺬﺕ ﺗﺘﻘﻠﺐ
ﺑﻪ ﻟﻴﻠﺘﺼﻖ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﺑﺠﺴﻤﻬﺎ ...
ﺛﻢ ﻋﺎﺩﺕ ﻭﺩﺧﻠﺖ ! ﻓﻲ ﺇﻧﺎﺀ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ
لکی تعیبه ولا یستخدمه اهل البيت
ﻭﻗﺪ ڪﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ ﺗﺮﺍﻗﺐ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻤﻨﻈﺮ ﺍﻟﻌﺠﻴﺐ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ ...
🌺الحڪمة🖐️👇
"ﻗﺪ ﻧﺘﺼﺮﻑ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً ڪﺎﻷﻓﻌﻰ ﻭ ﻧﻠﻘﻲ
ﺑﺴﻤﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ،ﻓﻬﻞ ﻳﺎﺗﺮﻯ ﻧﻌﺘﺬﺭ
ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺍﻋﺘﺬﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻓﻌﻰ...
╭┈──🫧🌱🫧🌱─── ೄྀ
࿐ ˊˎ
ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺒﻴﻮﺕ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ڪﺎﻥ ﻷﻓﻌﻰ
ﺻﻐﺎﺭ ﺗﺤﺖ ڪﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻦ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺃﺭﺍﺩﺕ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ
ﺻﺎﺣﺒﺔ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﺒﻦ ...
ﻭﺟﺪﺕ ﺻﻐﺎﺭ ﺍﻷﻓﻌﻰ ...
ﻓﻤﺎ ڪﺎﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺣﻤﻠﺖ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺇﻟﻰ
ﻣڪﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﺁﻣﻦ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺩﺕ ﺍﻷﻓﻌﻰ
ﻭﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﺻﻐﺎﺭﻫﺎ ﺟﻦ ﺟﻨﻮﻧﻬﺎ ﻭﺍﺗﺠﻬﺖ
ﺻﻮﺏ ﺇﻧﺎﺀ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ...
ﻭﻗﺎﻣﺖ ﺑﻔﺮﺯ ﺳﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﺃﻧﻴﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻹﻧﺎﺀ
ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺑﺤﺜﺖ ﻭ ﻭﺟﺪﺕ ﺻﻐﺎﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻣڪﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ
ﻋﺎﺩﺕ ﻭﺭﻣﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺛﻢ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻪ ...
ﻭﺍﺗﺠﻬﺖ ﺇﻟﻰ ﺭﻣﺎﺩ ﺍﻟﺘﻨﻮﺭ ﻭﺃﺧﺬﺕ ﺗﺘﻘﻠﺐ
ﺑﻪ ﻟﻴﻠﺘﺼﻖ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﺑﺠﺴﻤﻬﺎ ...
ﺛﻢ ﻋﺎﺩﺕ ﻭﺩﺧﻠﺖ ! ﻓﻲ ﺇﻧﺎﺀ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ
لکی تعیبه ولا یستخدمه اهل البيت
ﻭﻗﺪ ڪﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ ﺗﺮﺍﻗﺐ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻤﻨﻈﺮ ﺍﻟﻌﺠﻴﺐ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ ...
🌺الحڪمة🖐️👇
"ﻗﺪ ﻧﺘﺼﺮﻑ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً ڪﺎﻷﻓﻌﻰ ﻭ ﻧﻠﻘﻲ
ﺑﺴﻤﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ،ﻓﻬﻞ ﻳﺎﺗﺮﻯ ﻧﻌﺘﺬﺭ
ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺍﻋﺘﺬﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻓﻌﻰ...
╭┈──🫧🌱🫧🌱─── ೄྀ
࿐ ˊˎ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حديقة وکیل آباد/ مشهد
كُنت سأتمنى لكَ الخير
لكن أي خير هذا بِلا وجودي؟😁😌😅
كُنت سأتمنى لكَ الخير
لكن أي خير هذا بِلا وجودي؟😁😌😅
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هل سبق وشاهدتم من قبل قلعة رودخان من هذه الزاوية
قلعة رودخان-محافظة جيلان
قلعة رودخان-محافظة جيلان
للحفظ: المحادثة في السوق
*الكلمات الاكثر استخداما في السوق
السوق= بازار
محل= مغازه
غالي=گران بالعامية تلفظ گرون
رخیص=ارزان بالعامية تلفظ ارزون
مجاني= رايگان
تخفیف=تخفیف
فلوس=پول
فلوس خرده(صرف)=پول خورد
پوشاک= ملابس
خوراک= طعام
قمیص=پیراهن
بنطلون=شلوار
تي شيرت= تي شرت
آستین کوتاه= نص ردن
آستین بلند= ردن کاملة
فانیله تعلاگه= رکابی مردانه
موديل= مدل
قیاس: اندازه
فانیله داخلیه: زیر پیراهن
شورت: شورت
رجالي= مردانه بالعامية تلفظ مردونه
نسائي= زنانه بالعامية تلفظ زنونه
کبیر= بزرگ
صغیر= کوچک
محبس= انگشتر
ساعه= ساعت
قلم= خودکار
شال= روسری
قماش=پارچه
فواکه=میوه
کیلو= یک کیلو
نصف کیلو= نیم کیلو
ربع کیلو= ربع کیلو
غرام = گرم
السعر= قیمت
میزان= ترازو
المشتری= خریدار
البائع= فروشنده
علاگه: پلاستیک دسته دار
*محادثه في السوق بين البائع و المشتري:-
خريدار: سلام _المشتري :سلام
فروشنده: سلام _ البائع: سلام
خريدار: خسته نباشي_ المشتري: ماتعبت
فروشنده: سلامت باشي _البائع: الله يسلمك
خريدار: اين پیراهن قیمت چنده_ المشتري: كم سعر هذا القميص
فروشنده: چهارصد تومان _ البائع٤٠٠ تومان
خریدار : اندازه من بده _ المشتري: اعطني قياسي
فروشنده: بفرما بپوش_البائع: تفضل البس
خریدار: اين پیراهن بزرگه، کوچکتر میخام_المشتري: هذا القميص كبير_ اريد اصغر
فروشنده: باشه _ البائع: خوش
خریدار : این شلوار چنده؟ المشتري: كم سعر هذا البنطلون؟
فروشنده : پانصد تومان _البائع: ٥٠٠ تومان
خریدار : فقط این مدل داری_المشتري: عندك بس هذا الموديل
فروشنده : نه، مدل های دیگری دارم_ البائع: لا، عندي موديلات اخرى
خریدار : از این مدل رنگ مشکی میخام المشتري: من هذا الموديل اريد لون اسود
فروشنده : اندازه کمرت چقدره_ البائع: شكد قياس كمرك(حزامك)
خریدار: سی و هشت المشتري(٣٨)
فروشنده : بفرما بپوش البائع: تفضل البس
خریدار: قیمت کمتر بده المشتري: اعطيني سعر اقل
فروشنده : قیمت مقطوعه_ البائع: السعر مقطوع
خریدار : باشه اشکال نداره_المشتري ماكو مشكله
فروشنده : مبارک باشه_ البائع: مبروك
خریدار :ممنون _المشتري: ممنون
...........
في محل الفواكه
در مغازه ميوه فروشي
خريدار : سلام_ المشتري: سلام
فروشنده: سلام _البائع: سلام
خريدار:اين ميوه تازه است المشتري: هذا الفواكه تازه(طازجة)
فروشنده : بله_ البائع: نعم
خريدار : يك كيلو انار و نيم كيلو سيب خواستم _المشتري: اريد كيلو رمان و نصف كيلو تفاح
فروشنده : بفرما_ البائع: تفضل
خريدار: دو كيلو گوجه فرنگی و یک کیلو خیار هم به من بده_ المشتري اعطني كيلوين طماطة و كيلو خيار
فروشنده : چشم در خدمتم _البائع: بعيني بالخدمة
خریدار : چقد حسابتون میشه_ المشتري: اشكد يصير حسابكم
فروشنده : بيست تومان _ البائع (٢٠) تومان
خریدار : خداحافظ البائع: في امان الله
فروشنده: به سلامت _ البائع: مع السلامة
*الكلمات الاكثر استخداما في السوق
السوق= بازار
محل= مغازه
غالي=گران بالعامية تلفظ گرون
رخیص=ارزان بالعامية تلفظ ارزون
مجاني= رايگان
تخفیف=تخفیف
فلوس=پول
فلوس خرده(صرف)=پول خورد
پوشاک= ملابس
خوراک= طعام
قمیص=پیراهن
بنطلون=شلوار
تي شيرت= تي شرت
آستین کوتاه= نص ردن
آستین بلند= ردن کاملة
فانیله تعلاگه= رکابی مردانه
موديل= مدل
قیاس: اندازه
فانیله داخلیه: زیر پیراهن
شورت: شورت
رجالي= مردانه بالعامية تلفظ مردونه
نسائي= زنانه بالعامية تلفظ زنونه
کبیر= بزرگ
صغیر= کوچک
محبس= انگشتر
ساعه= ساعت
قلم= خودکار
شال= روسری
قماش=پارچه
فواکه=میوه
کیلو= یک کیلو
نصف کیلو= نیم کیلو
ربع کیلو= ربع کیلو
غرام = گرم
السعر= قیمت
میزان= ترازو
المشتری= خریدار
البائع= فروشنده
علاگه: پلاستیک دسته دار
*محادثه في السوق بين البائع و المشتري:-
خريدار: سلام _المشتري :سلام
فروشنده: سلام _ البائع: سلام
خريدار: خسته نباشي_ المشتري: ماتعبت
فروشنده: سلامت باشي _البائع: الله يسلمك
خريدار: اين پیراهن قیمت چنده_ المشتري: كم سعر هذا القميص
فروشنده: چهارصد تومان _ البائع٤٠٠ تومان
خریدار : اندازه من بده _ المشتري: اعطني قياسي
فروشنده: بفرما بپوش_البائع: تفضل البس
خریدار: اين پیراهن بزرگه، کوچکتر میخام_المشتري: هذا القميص كبير_ اريد اصغر
فروشنده: باشه _ البائع: خوش
خریدار : این شلوار چنده؟ المشتري: كم سعر هذا البنطلون؟
فروشنده : پانصد تومان _البائع: ٥٠٠ تومان
خریدار : فقط این مدل داری_المشتري: عندك بس هذا الموديل
فروشنده : نه، مدل های دیگری دارم_ البائع: لا، عندي موديلات اخرى
خریدار : از این مدل رنگ مشکی میخام المشتري: من هذا الموديل اريد لون اسود
فروشنده : اندازه کمرت چقدره_ البائع: شكد قياس كمرك(حزامك)
خریدار: سی و هشت المشتري(٣٨)
فروشنده : بفرما بپوش البائع: تفضل البس
خریدار: قیمت کمتر بده المشتري: اعطيني سعر اقل
فروشنده : قیمت مقطوعه_ البائع: السعر مقطوع
خریدار : باشه اشکال نداره_المشتري ماكو مشكله
فروشنده : مبارک باشه_ البائع: مبروك
خریدار :ممنون _المشتري: ممنون
...........
في محل الفواكه
در مغازه ميوه فروشي
خريدار : سلام_ المشتري: سلام
فروشنده: سلام _البائع: سلام
خريدار:اين ميوه تازه است المشتري: هذا الفواكه تازه(طازجة)
فروشنده : بله_ البائع: نعم
خريدار : يك كيلو انار و نيم كيلو سيب خواستم _المشتري: اريد كيلو رمان و نصف كيلو تفاح
فروشنده : بفرما_ البائع: تفضل
خريدار: دو كيلو گوجه فرنگی و یک کیلو خیار هم به من بده_ المشتري اعطني كيلوين طماطة و كيلو خيار
فروشنده : چشم در خدمتم _البائع: بعيني بالخدمة
خریدار : چقد حسابتون میشه_ المشتري: اشكد يصير حسابكم
فروشنده : بيست تومان _ البائع (٢٠) تومان
خریدار : خداحافظ البائع: في امان الله
فروشنده: به سلامت _ البائع: مع السلامة