Telegram Group & Telegram Channel
❇️ Dîlan çû seyranê.
دیلان به گردش رفت.

Pêr em bi malbatî çûn geşt û seyranê. Em ne bi tenê bûn, mala xaltîka min jî bi erebeya xwe hatin. Em çûn ber Çemê Dîcleyê. Geşta me gelekî xweş bû. Hewa pir xweş bû. Em serê sibê zû ji malê derketin û bi erebeyê çûn. Ji ber vê yekê jî me cihekî xweş bi dest xist û em rûniştin.

پریروز ما خانوادگی به گردش رفتیم. ما تنها نبودیم، خانواده خاله ام هم با ماشین خودشان آمدند. ما رفتیم کنار رود دجله. گردش ما بسیار خوب بود.
هوای خیلی خوبی بود. ما صبح زود از خانه بیرون آمدیم و با ماشین رفتیم. به همین دلیل هم جای مناسبی گیر آوردیم و نشستیم.

Cihê me bi dar û ber bû û nêzîkî avê bû. Li wê derê kaniyek hebû. Ava wê pir cemidî bû. Me tiştên xwe ji erebeyê danîn.
Me berikek raxis, mînderên xwe jî danîn ser berikê û em rûniştin. Bavê min ji me re hêlekanek çêkir. Bi me re gog jî hebû.

جای ما سرسبز و نزدیک آب بود. در آنجا یک چشمه وجود داشت. آب آن چشمه بسیار سرد بود. ما وسایلمان را از ماشین بیرون آوردیم.
حصیرهایمان را پهن کردیم زیراندازها را هم روی حصیرها پهن کردیم و نشستیم. پدرم برایمان یک تاب درست کرد. توپ هم همراهمان بود.

Hinekan dest bi amadekirina taştêyê kir. Hinekan jî agir vêxist. Heçî em zarok bûn, kesî ji me tu kar nexwest. Heta ku xwarin amade bû, em li derdorê geriyan. Piştî demeke kurt taştê amade bû. Me taştêya xwe xwar. Piştre me hemûyan bi hev re bi gogê lîst.

بعضی ها شروع کردند به آماده کردن صبحانه. بعضی ها هم آتش روشن کردند. هر چه ما بچه ها بودیم، کسی کاری از ما نمیخواست. تا غذا آماده شد ما گشتی در دور و اطراف زدیم. پس از زمان کوتاهی صبحانه آماده شد. ما صبحانه خوردیم، سپس همگی با توپ بازی کردیم.

Paşê xaltîka min û hevserê wê goşt amade kir. Bavê min û diya min jî manqel vêxist. Goşt danîn ser manqelê û me di firavînê de goşt xwar. Me dîsa bi topê lîst û em li hêlekanê siwar bûn.
Sîdar û Tacdîn ketin avê. Bi apê Hogir re nîk hebû. Piştî nîvro wî û bavê min li ber çêm masî girtin û li ser manqelê masî biraştin û me jî goştê masiyan xwar. Çêja goştê masiyan pir xweş bû.
Em berêvarî vegeriyan malê. Rojeke pir xweş bû. Lê em pir westiyan, lewre jî em zû raketin.
سپس خاله ام و همسرش گوشت آماده کردند. پدر و مادرم هم منقل روشن کردن. گوشت را روی منقل گذاشتند و ما نهار گوشت خوردیم. باز هم با توپ بازی کردیم و سوار تاب شدیم. سیدار و تاجدین شنا کردند.
همراه عمو هوگر قلاب ماهیگیری هم بود. بعد از نهار او و پدرم در کنار رودخانه ماهی گرفتند و روی منقل ماهی کباب کردند و ما هم گوشت ماهی خوردیم. طعم گوشت ماهی ها بسیار عالی بود.
ما عصر به خانه برگشتیم. روز خیلی خوبی بود، منتهی ما خیلی خسته شدیم به همین دلیل هم زود خوابیدیم.

🔯 2- Bersiva van pirsên li jêr bidin.
پاسخ سوالات زیر را بدهید.

1. Ew kengî çûn geşt û seyranê?
Ew pêr çûn geşt û seyranê.
۱. آنها کی به گردش رفتند؟
آنها پریروز به گردش و سیاحت رفتند.

2. Ew çûn ku derê?
Ew çûn ber Çemê Dîcleyê.
۲. آنها کجا رفتند؟
آنها رفتند کنار رود دجله.

3. Ew li cihekî çawa rûniştin?
Ew li cihekî xweş rûniştin.
۳. آنها در چه جور جایی نشستند؟
آنها در جای خوب(مناسبی) نشستند.

4. Zarokan heta xwarinê çi kir?
Zarok heta dema xwarinê li derdorê geriyan.
۴. بچه ها تا وقت غذا چه کار کردند؟
بچه ها تا وقت غذا در دور و اطراف گشتند.

5. Kê ji zarokan re hêlekan çêkir?
Bavê Dîlanê ji zarokan re hêlekan çêkir.
۵. چه کسی تاب برای بچه ها درست کرد؟
پدر دیلان تاب برای بچه ها درست کرد.

6. Wan di firavînê de çi xwar?
Wan di firavînê de goşt xwar.
۶. آنها نهار چه چیزی خوردند؟
آنها نهار گوشت خوردند.

7. Piştî firavînê Sîdar û Tacdîn çi kir?
Piştî firavînê ew her du ketin avê.
۷. سیدار و تاجدین بعد از نهار چه کار کردند؟
آنها بعد از نهار شنا کردند.

8. Kê masî girtin?
Bavê Dîlanê û Apê Hogir masî girtin.
۸. چه کسانی ماهی گرفتند؟
پدر دیلان و عمو هوگر ماهی گرفتند.

9. Ew kengî vegeriyan malê?
Ew berêvarî vegeriyan malê.
۹. آنها چه وقت به خانه برگشتند؟
آنها عصر به خانه برگشتند.

10. Ew çima zû raketin?
Ji ber ku ew pir westiyabûn.
۱۰. آنها چرا زود خوابیدند؟
برای اینکه آنها بسیار خسته بودند.

Rûpela 51 📙

@HINKER



tg-me.com/HINKER/6070
Create:
Last Update:

❇️ Dîlan çû seyranê.
دیلان به گردش رفت.

Pêr em bi malbatî çûn geşt û seyranê. Em ne bi tenê bûn, mala xaltîka min jî bi erebeya xwe hatin. Em çûn ber Çemê Dîcleyê. Geşta me gelekî xweş bû. Hewa pir xweş bû. Em serê sibê zû ji malê derketin û bi erebeyê çûn. Ji ber vê yekê jî me cihekî xweş bi dest xist û em rûniştin.

پریروز ما خانوادگی به گردش رفتیم. ما تنها نبودیم، خانواده خاله ام هم با ماشین خودشان آمدند. ما رفتیم کنار رود دجله. گردش ما بسیار خوب بود.
هوای خیلی خوبی بود. ما صبح زود از خانه بیرون آمدیم و با ماشین رفتیم. به همین دلیل هم جای مناسبی گیر آوردیم و نشستیم.

Cihê me bi dar û ber bû û nêzîkî avê bû. Li wê derê kaniyek hebû. Ava wê pir cemidî bû. Me tiştên xwe ji erebeyê danîn.
Me berikek raxis, mînderên xwe jî danîn ser berikê û em rûniştin. Bavê min ji me re hêlekanek çêkir. Bi me re gog jî hebû.

جای ما سرسبز و نزدیک آب بود. در آنجا یک چشمه وجود داشت. آب آن چشمه بسیار سرد بود. ما وسایلمان را از ماشین بیرون آوردیم.
حصیرهایمان را پهن کردیم زیراندازها را هم روی حصیرها پهن کردیم و نشستیم. پدرم برایمان یک تاب درست کرد. توپ هم همراهمان بود.

Hinekan dest bi amadekirina taştêyê kir. Hinekan jî agir vêxist. Heçî em zarok bûn, kesî ji me tu kar nexwest. Heta ku xwarin amade bû, em li derdorê geriyan. Piştî demeke kurt taştê amade bû. Me taştêya xwe xwar. Piştre me hemûyan bi hev re bi gogê lîst.

بعضی ها شروع کردند به آماده کردن صبحانه. بعضی ها هم آتش روشن کردند. هر چه ما بچه ها بودیم، کسی کاری از ما نمیخواست. تا غذا آماده شد ما گشتی در دور و اطراف زدیم. پس از زمان کوتاهی صبحانه آماده شد. ما صبحانه خوردیم، سپس همگی با توپ بازی کردیم.

Paşê xaltîka min û hevserê wê goşt amade kir. Bavê min û diya min jî manqel vêxist. Goşt danîn ser manqelê û me di firavînê de goşt xwar. Me dîsa bi topê lîst û em li hêlekanê siwar bûn.
Sîdar û Tacdîn ketin avê. Bi apê Hogir re nîk hebû. Piştî nîvro wî û bavê min li ber çêm masî girtin û li ser manqelê masî biraştin û me jî goştê masiyan xwar. Çêja goştê masiyan pir xweş bû.
Em berêvarî vegeriyan malê. Rojeke pir xweş bû. Lê em pir westiyan, lewre jî em zû raketin.
سپس خاله ام و همسرش گوشت آماده کردند. پدر و مادرم هم منقل روشن کردن. گوشت را روی منقل گذاشتند و ما نهار گوشت خوردیم. باز هم با توپ بازی کردیم و سوار تاب شدیم. سیدار و تاجدین شنا کردند.
همراه عمو هوگر قلاب ماهیگیری هم بود. بعد از نهار او و پدرم در کنار رودخانه ماهی گرفتند و روی منقل ماهی کباب کردند و ما هم گوشت ماهی خوردیم. طعم گوشت ماهی ها بسیار عالی بود.
ما عصر به خانه برگشتیم. روز خیلی خوبی بود، منتهی ما خیلی خسته شدیم به همین دلیل هم زود خوابیدیم.

🔯 2- Bersiva van pirsên li jêr bidin.
پاسخ سوالات زیر را بدهید.

1. Ew kengî çûn geşt û seyranê?
Ew pêr çûn geşt û seyranê.
۱. آنها کی به گردش رفتند؟
آنها پریروز به گردش و سیاحت رفتند.

2. Ew çûn ku derê?
Ew çûn ber Çemê Dîcleyê.
۲. آنها کجا رفتند؟
آنها رفتند کنار رود دجله.

3. Ew li cihekî çawa rûniştin?
Ew li cihekî xweş rûniştin.
۳. آنها در چه جور جایی نشستند؟
آنها در جای خوب(مناسبی) نشستند.

4. Zarokan heta xwarinê çi kir?
Zarok heta dema xwarinê li derdorê geriyan.
۴. بچه ها تا وقت غذا چه کار کردند؟
بچه ها تا وقت غذا در دور و اطراف گشتند.

5. Kê ji zarokan re hêlekan çêkir?
Bavê Dîlanê ji zarokan re hêlekan çêkir.
۵. چه کسی تاب برای بچه ها درست کرد؟
پدر دیلان تاب برای بچه ها درست کرد.

6. Wan di firavînê de çi xwar?
Wan di firavînê de goşt xwar.
۶. آنها نهار چه چیزی خوردند؟
آنها نهار گوشت خوردند.

7. Piştî firavînê Sîdar û Tacdîn çi kir?
Piştî firavînê ew her du ketin avê.
۷. سیدار و تاجدین بعد از نهار چه کار کردند؟
آنها بعد از نهار شنا کردند.

8. Kê masî girtin?
Bavê Dîlanê û Apê Hogir masî girtin.
۸. چه کسانی ماهی گرفتند؟
پدر دیلان و عمو هوگر ماهی گرفتند.

9. Ew kengî vegeriyan malê?
Ew berêvarî vegeriyan malê.
۹. آنها چه وقت به خانه برگشتند؟
آنها عصر به خانه برگشتند.

10. Ew çima zû raketin?
Ji ber ku ew pir westiyabûn.
۱۰. آنها چرا زود خوابیدند؟
برای اینکه آنها بسیار خسته بودند.

Rûpela 51 📙

@HINKER

BY HÎNKER


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/HINKER/6070

View MORE
Open in Telegram


HÎNKER Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The SSE was the first modern stock exchange to open in China, with trading commencing in 1990. It has now grown to become the largest stock exchange in Asia and the third-largest in the world by market capitalization, which stood at RMB 50.6 trillion (US$7.8 trillion) as of September 2021. Stocks (both A-shares and B-shares), bonds, funds, and derivatives are traded on the exchange. The SEE has two trading boards, the Main Board and the Science and Technology Innovation Board, the latter more commonly known as the STAR Market. The Main Board mainly hosts large, well-established Chinese companies and lists both A-shares and B-shares.

How Does Bitcoin Work?

Bitcoin is built on a distributed digital record called a blockchain. As the name implies, blockchain is a linked body of data, made up of units called blocks that contain information about each and every transaction, including date and time, total value, buyer and seller, and a unique identifying code for each exchange. Entries are strung together in chronological order, creating a digital chain of blocks. “Once a block is added to the blockchain, it becomes accessible to anyone who wishes to view it, acting as a public ledger of cryptocurrency transactions,” says Stacey Harris, consultant for Pelicoin, a network of cryptocurrency ATMs. Blockchain is decentralized, which means it’s not controlled by any one organization. “It’s like a Google Doc that anyone can work on,” says Buchi Okoro, CEO and co-founder of African cryptocurrency exchange Quidax. “Nobody owns it, but anyone who has a link can contribute to it. And as different people update it, your copy also gets updated.”

HÎNKER from id


Telegram HÎNKER
FROM USA