Notice: file_put_contents(): Write of 546 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tg-me/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 8738 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tg-me/post.php on line 50
联合早报 即时报道 | Telegram Webview: zaobao_news/133789 -
Telegram Group & Telegram Channel
特朗普预计周三在椭圆形办公室讨论TikTok命运

美国白宫表示,总统特朗普预计将在星期三(4月2日)召开会议,就短视频平台TikTok的潜在买家进行讨论。

路透社报道,一名白宫高级官员说,这场会议将在椭圆形办公室举行,出席会议者包括高级内阁成员、副总统万斯和白宫国家安全顾问沃尔兹。

美国参议院2024年4月通过一项法案,以国家安全为由,限令TikTok母公司字节跳动在2025年1月19日前把TikTok美国业务卖给非中国企业,否则将在美国全面禁用。特朗普今年上任后签署行政命令,将脱售TikTok的最后期限推迟至4月5日。

TikTok在美国拥有1亿7000万用户。

#美国 #特朗普 #TikTok #字节跳动



tg-me.com/zaobao_news/133789
Create:
Last Update:

特朗普预计周三在椭圆形办公室讨论TikTok命运

美国白宫表示,总统特朗普预计将在星期三(4月2日)召开会议,就短视频平台TikTok的潜在买家进行讨论。

路透社报道,一名白宫高级官员说,这场会议将在椭圆形办公室举行,出席会议者包括高级内阁成员、副总统万斯和白宫国家安全顾问沃尔兹。

美国参议院2024年4月通过一项法案,以国家安全为由,限令TikTok母公司字节跳动在2025年1月19日前把TikTok美国业务卖给非中国企业,否则将在美国全面禁用。特朗普今年上任后签署行政命令,将脱售TikTok的最后期限推迟至4月5日。

TikTok在美国拥有1亿7000万用户。

#美国 #特朗普 #TikTok #字节跳动

BY 联合早报 即时报道




Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/133789

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram has exploded as a hub for cybercriminals looking to buy, sell and share stolen data and hacking tools, new research shows, as the messaging app emerges as an alternative to the dark web.An investigation by cyber intelligence group Cyberint, together with the Financial Times, found a ballooning network of hackers sharing data leaks on the popular messaging platform, sometimes in channels with tens of thousands of subscribers, lured by its ease of use and light-touch moderation.

The STAR Market, as is implied by the name, is heavily geared toward smaller innovative tech companies, in particular those engaged in strategically important fields, such as biopharmaceuticals, 5G technology, semiconductors, and new energy. The STAR Market currently has 340 listed securities. The STAR Market is seen as important for China’s high-tech and emerging industries, providing a space for smaller companies to raise capital in China. This is especially significant for technology companies that may be viewed with suspicion on overseas stock exchanges.

联合早报 即时报道 from es


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA