Notice: file_put_contents(): Write of 8774 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tg-me/post.php on line 50
联合早报 即时报道 | Telegram Webview: zaobao_news/134893 -
Telegram Group & Telegram Channel
从关税到签证 美中摩擦外溢至人文交流领域

美中贸易摩擦持续升级,战线已从关税扩展至教育与文化交流。

《纽约时报》报道,中国文化和旅游部及教育部近日先后发出警示,提示中国游客和留学人员,充分评估赴美风险。这是自2021年以来,中国官方首次针对赴美留学发布预警。中国还指控两所美国大学从事网络攻击,并表示将减少引进好莱坞影片。

在北京发出警告之际,美国也采取了行动。特朗普政府已撤销部分中国学生和学者的签证。虽然美方称这些措施并非直接因贸易争端而起,但一些保守派已将相关行动与贸易问题挂钩。

种种迹象显示,留学生和游客或正被双方视作新的“谈判筹码”。

清华大学国际关系教授达巍指出,中方近期发布的旅行与留学警示,是一种“示警”,而非全面限制。他说,当前局势处于升级路径上,中方借此释放信号,即未来可能采取更进一步措施。“一旦失控,一切都有可能发生,那将非常危险。”

但达巍也指出,中国学生确实有理由担忧赴美安全。近年来,无论是民主党还是共和党政府,都曾指控中国学者从事间谍活动。他本人也曾在入境美国时被长时间盘问。

...

#特朗普 #关税 #美国 #中国 #留学 #旅游 #中美关系



tg-me.com/zaobao_news/134893
Create:
Last Update:

从关税到签证 美中摩擦外溢至人文交流领域

美中贸易摩擦持续升级,战线已从关税扩展至教育与文化交流。

《纽约时报》报道,中国文化和旅游部及教育部近日先后发出警示,提示中国游客和留学人员,充分评估赴美风险。这是自2021年以来,中国官方首次针对赴美留学发布预警。中国还指控两所美国大学从事网络攻击,并表示将减少引进好莱坞影片。

在北京发出警告之际,美国也采取了行动。特朗普政府已撤销部分中国学生和学者的签证。虽然美方称这些措施并非直接因贸易争端而起,但一些保守派已将相关行动与贸易问题挂钩。

种种迹象显示,留学生和游客或正被双方视作新的“谈判筹码”。

清华大学国际关系教授达巍指出,中方近期发布的旅行与留学警示,是一种“示警”,而非全面限制。他说,当前局势处于升级路径上,中方借此释放信号,即未来可能采取更进一步措施。“一旦失控,一切都有可能发生,那将非常危险。”

但达巍也指出,中国学生确实有理由担忧赴美安全。近年来,无论是民主党还是共和党政府,都曾指控中国学者从事间谍活动。他本人也曾在入境美国时被长时间盘问。

...

#特朗普 #关税 #美国 #中国 #留学 #旅游 #中美关系

BY 联合早报 即时报道




Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/134893

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram Gives Up On Crypto Blockchain Project

Durov said on his Telegram channel today that the two and a half year blockchain and crypto project has been put to sleep. Ironically, after leaving Russia because the government wanted his encryption keys to his social media firm, Durov’s cryptocurrency idea lost steam because of a U.S. court. “The technology we created allowed for an open, free, decentralized exchange of value and ideas. TON had the potential to revolutionize how people store and transfer funds and information,” he wrote on his channel. “Unfortunately, a U.S. court stopped TON from happening.”

Launched in 2013, Telegram allows users to broadcast messages to a following via “channels”, or create public and private groups that are simple for others to access. Users can also send and receive large data files, including text and zip files, directly via the app.The platform said it has more than 500m active users, and topped 1bn downloads in August, according to data from SensorTower.联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA